Hytale-Asia Community
交流有關 Hytale 的最新資訊、專業教學、遊戲伺服器、相關資源及心得分享

[純吹水貼] 大家覺得如果 Hytale 有中文名的話會叫什麼呢..?

AsukaX

管理員
管理成員
Administrator
2/9/17
25
10
3
發揮創意時間 (x

而在 google 翻譯中看來不能直譯 ww

239

大家會如何叫他呢 (´・ω・`)?
 
  • Like
Reactions: tonyleung094

qaz84904

木頭工人
管理成員
1/3/19
2
3
3
23
台灣
根據我外文系對英文字根(suffix)字首(prefix)的研究,

hy應該是指hyper這字首。

這字首的英英解釋是over, excessive.
尤指極高度的(境界、層級)。

所以hypixel,以這角度來看,翻譯就取其意,就是神級畫素。

Hytale的話嘛∼取名這時不能只靠邏輯推理,還要加點感性、中二要素(´º∀º`))

決定了,我要叫它 「傳奇天際」^_^

傳奇,既代指tale傳奇故事之意,也代指某個傳奇的存在。

而這存在,可以是玩家本身,可以是這繽紛多彩的Hytale世界。

而天際這命名,既翻出hy這字首的高度之意,

天際這詞,也更貼切地點出這遊戲的核心宗旨。

玩家在廣闊的方塊世界中,
歷經重重困難與冒險,
到最後建立專屬於自己的一份傳奇旅程。
 
最後編輯:
  • Like
Reactions: AsukaX